C + ISLANDER + US

=

CANARY ISLANDER

UNITED STATES

 

CISLANDERUS' team just arrived from Louisiana!
We were conducting research, increasing our photographic archive
and finding descendants.
If you want to be part of our project, send us a message!

¡El equipo de CISLANDERUS acaba de regresar de Luisiana!
Seguimos investigando, aumentando nuestro archivo fotográfico
y encontrando descendientes de canarios (enero 2017)
¡Sigue nuestro viaje en Facebook!

 

 

Para saber más de la primera exposición de CISLANDERUS,
en Las Palmas de Gran Canaria, visita nuestra sección de prensa 

To know more about CISLANDERUS' first exhibition
in Gran Canaria, Canary Islands, click on our Media Coverage section

El proyecto cultural sobre los
descendientes canarios de Estados Unidos

The cultural project about the
Descendants of Canary Islanders in the US

¿Por qué este proyecto? Entre 1778 y 1783 aproximadamente 2500 canarios viajaron a la entonces Luisiana española para defender el recién adquirido territorio de las tropas británicas. Familias enteras emprendieron un viaje hacia una tierra húmeda, llena de pantanos y a merced de frecuentes inundaciones. Cuatro fueron los asentamientos de los canarios alrededor de la ciudad de Nueva Orleans: Galveztown, Barataria, Valenzuela y La Concepción, más tarde renombrada como Parroquia de San Bernardo. De los cuatro, solo sobrevive el último. Si bien Luisiana dejó de ser colonia española en 1803, el español de Canarias se ha mantenido hasta nuestros días, aunque de forma cada vez más escasa y en peligro de extinción. En estos más de dos siglos, los descendientes canarios de Luisiana han sobrevivido a inundaciones, guerras, huracanes como el Betsy (1965) o el brutal Katrina (2005), demostrando así su capacidad de superación. Antes de la llegada a Luisiana, 16 familias canarias llegaron a San Antonio, Tejas, el 9 de marzo de 1731, después de un año de viaje a través de Méjico. Sus descendientes siguen intentando hacer visible la historia de sus ancestros.

La idea de este trabajo comenzó a partir de la necesidad de buscar respuestas, de completar lo que no pudimos encontrar en los escasos libros dedicados a la historia y la lengua de esta comunidad. Hoy, más de tres años después de comenzar nuestro trabajo, Cislanderus es mucho más que un proyecto, es un viaje de descubrimiento que nos presentará a los descendientes canarios de Luisiana como nunca se hizo antes: cara a cara y con el deseo de mirar hacia el futuro de una comunidad a la que aún le queda mucho por decir.

¿Qué significa CISLANDERUS? El nombre de nuestro proyecto (pronunciado Cislánderus), está formado a partir de una serie de piezas que  representan la unión de dos culturas: CANARY + ISLANDER + US.  Hemos querido que el nombre juegue con las siglas de Estados Unidos en inglés (U.S), pero también son el pronombre personal “us”, cuyo significado es “nosotros”. Nuestro proyecto reúne a los canarios de uno y otro lado, los de Estados Unidos y los del archipiélago.  

¿Y ahora?  Después de tener nuestra primera exposición en Gran Canaria (jun-ago. 2016), con más de 5000 visitantes, seguimos trabajando en mover la exposición por las Islas Canarias y llevarla a EEUU. En enero de 2017 regresamos a Luisiana donde continuamos el trabajos de campo, hicimos más entrevistas a descendientes y seguimos ahondando en la historia de los descendientes canarios del area de Baton Rouge y sur de New Orleans. Después de este viaje, nuestro objetivo es volver a San Antonio, Tejas, para seguir trabajando con los descendientes de las 16 familias que llegaron al Presidio el 9 de marzo de 1731. Si estás interesado en patrocinar nuestro trabajo, ponte en contacto con nosotros.

Agradecimientos Este trabajo está dedicado a todos lo que nos han ayudado a llegar hasta aquí, abriéndonos sus casas y sus vidas, ¡gracias! Nuestro especial agradecimiento a “Los Isleños Heritage and Cultural Society”, a "Canary Islander Heritage Society of Louisiana" y a Casa de Colón por el apoyo prestado.

Why this project? Between 1778 and 1783, around 2500 Canary Islanders traveled to what was then the Spanish owned Louisiana territory to defend the recently acquired land from the British troops. Entire families embarked on a journey towards a wetland full of marshes and at the mercy of frequent floods. Four Canary Islander settlements were established around New Orleans: Galveztown, Barataria, Valenzuela and La Concepción, later renamed Saint Bernard Parish. Of these four, only Saint Bernard still remains. While Louisiana ceased to be a Spanish colony in 1803, the Spanish language from the Canary Islands has been preserved to the present day, albeit in a reduced manner and in danger of disappearing. Throughout the last centuries the descendants of Canary Islanders have survived floods, wars, and hurricanes including Betsy (1965) and the devastating Katrina (2005), proving their ability to overcome even the worst of hardships. And, before the Canary Islanders arrived to Louisiana, 16 families arrived to San Antonio, Texas, after a one-year trip through Mexico. Their descendants are currently in San Antonio trying to keep the history of their ancestry.

The idea for this undertaking arose from our need to find answers, to complete what we could not find in the limited number of books dedicated to the history and language of this community. Today, more than three years after starting our research, Cislanderus is much more than a project, it is a voyage of discovery that will introduce us to the Canary Islanders of Louisiana in a way that has never been done before: face to face, and with the desire to look towards the future of a community which yet has much to say.

What does CISLANDERUS means? The name of our project, is formed from the combination of pieces that represent the union of two cultures: CANARY + ISLANDER + US. We wanted to allude playfully to the United States acronym (U.S.), while making a reference to the plural personal pronoun “us”. Therefore, our project unites the Canary Islanders from both sides, the ones from the US, and the ones from the archipelago. 

What is next?  After our first exhibition in Gran Canaria (Jun-Aug. 2016), with more than 5000 visitors, we continue working on moving the exhibition within the Canary Islands. We also plan to take it to the US. Our last trip to Louisiana was in January 2017, and we conducted research and made more interviews with the descendants (send us a message if you want to be part of the project). This trip also helped us in going deeper into the history of Baton Rouge area and South of New Orleans. Later on, our goal is to go back to San Antonio, Texas, to continue working with the descendants of the 16 families that arrived to the Presidio on March 9 1731. If you are interested in patron our work, let us know!

Acknowledgements Dedicated to all those who helped us to get here, opening their homes and lives, thank you! Our special gratitude to Los Isleños Heritage and Cultural Society, the Canary Islanders Heritage Society of Louisiana and the Columbus Museum (Casa de Colón) for their support.

Estado actual del trabajo y objetivos

Current stage of our work and goals

 

Apóyanos / Support us

                                                                                                        

Exposición en Casa de Colón Actualmente se puede visitar la primera exposición del proyecto en Casa de Colón, Las Palmas de Gran Canaria, abierta hasta el 28 de agosto. También buscamos otras galerías de arte e instituciones que quieran acoger la exposición tanto en España como en EEUU. Escríbenos si tienes alguna sugerencia. Además de la exposición itinerante, nuestro objetivo es publicar el primer libro bilingüe con fotografías y entrevistas (inglés-español) dedicado al legado de los emigrantes canarios en EEUU.

Este es un proyecto original autofinanciado por dos canarios, de alguna manera también emigrantes, que querían documentar y hacer visible el increíble legado cultural español, pasado y presente, de los estados de Luisiana y Tejas. 

¿Cuáles son nuestros objetivos? Ya que Cislanderus es el primer proyecto cultural que pone cara a la emigración canaria en EEUU, nuestro objetivo es hacer un libro y una exhibición fotográfica itinerante por Estados Unidos y las Islas Canarias. Tanto la exhibición como el libro visitarán los lugares emblemáticos de esta historia, los lugares desaparecidos tras las continuos azotes de mar; conoceremos las caras y las voces de los “isleños” de Delacroix Island, los descendientes de Baton Rouge, Reggio y San Antonio, Texas; nos adentraremos en su trabajo como pescadores y cazadores, y sabremos de qué manera luchan cada día por preservar un legado histórico y cultural sin precedente, muchas veces a pesar del olvido institucional y del silencio. 

Además de mostrar esta historia compartida desde el siglo XVIII, el objetivo de nuestro proyecto es hacer visible el presente de esta comunidad y su esfuerzo por mantener un legado del que se sienten orgullosos. La primera parte de este trabajo, ya completada, está dedicada a los descendientes de Luisiana, y la segunda, ya comenzada, se centra en los descendientes de San Antonio, en el estado de Tejas.

Próximo paso Nuestro objetivo es regresar a Luisiana y a San Antonio, Tejas, para continuar con la investigación en los diferentes asentamientos de canarios y llevar a cabo más entrevistas. Si quieres apoyar nuestro próximo viaje de trabajo, puedes hacer una donación a través de esta página web o ser nuestro próximo patrocinador. 

Una vez que esta etapa final esté completada seguiremos con el libro (en español e inglés) y las exposición itinerantes por EEUU y España. 

Agradecemos cualquier tipo de sugerencia, idea, comentario o pregunta sobre nuestro proyecto. 

Exhibition in Casa de Colón Our first exhibition is open at Columbus Museum (Casa de Colón), in Gran Canaria, until August 28. We also continue looking for art galleries and institutions that would be interested in holdin our exhibition both in Spain and the US. If you have any suggestion, let us know. Besides the itinerant photographic exhibition, our goal is to publish the first bilingual book, with photos and interviews, about the legacy of Canarian immigrants to the US. 

This is a long-term and self-financed original project created by two Canary Islanders, also emigrants in some way, who wanted to document and make visible the incredible Spanish cultural legacy, both past and present, in Louisiana and Texas. 

Which exactly are our goals? Since Cislanderus is the first cultural project that gives a face to the Canarian descendants in the US, our goal is to make a book and a photographic exhibition that will travel around the United States and the Canary Islands. Both the exhibition and the book will visit the emblematic places of this history, the places lost after the repeated scourges of the sea; we will see the faces and hear the voices of the “isleños” from Delacroix Island, the descendants from Baton Rouge, Reggio and San Antonio, Texas; we will delve deep into their work as fishermen and hunters, and discover the ways in which they fight on a daily basis to preserve an unprecedented historical and cultural legacy, often despite institutional oblivion and silence. 

In addition to illustrating this shared heritage that dates back to the 18th century, the goal of our project is to bring to light the presence of this community and its efforts to maintain the legacy of which they are proud of. The first stage of this work, already concluded, is dedicated to Louisiana. The second part, already started, focus on the descendants of San Antonio, Texas.

Next step Our aim is to return to Louisiana and San Antonio, Texas, to continue our research on different Canarian settlements and conduct interviews with community descendants. If you want to support our next work trips, you can make a donation through this web site or be our sponsor. 

Once this final stage is completed, we will proceed with the book (in English and Spanish) and the itinerant photo exhibitions in the US and Spain. 

Please, feel free to contact us with any suggestions, ideas, comments, or just to learn more about our work. 

TVMN.jpg

Thenesoya Vidina Martín De la Nuez

Investigación-Edición

Es doctoranda  en el Departamento de lenguas y literaturas romances y profesora becaria en la universidad de Harvard, y asociada graduada en el Centro de estudios latinoamericanos David Rockefeller. Nacida en Las Palmas de Gran Canaria, Islas Canarias, se licencia en Filología Hispánica en Universidad de las Palmas,  y en Literatura comparada en la Universidad Complutense de Madrid, donde obtiene un Master en Estudios literarios. En 2012 completa su Master en Artes en la Universidad de Harvard.

Research-Edition

She is a doctoral candidate and a Teaching Fellow in the Department of Romance Languages and Literatures, and Graduate Associate of the David Rockefeller Center for Latin American Studies at Harvard University. Born in Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands, she completed both her MA in Literary Studies and BA in Literary Theory and Comparative Literature at Universidad Complutense de Madrid. She also holds BA degree in Hispanic Philology at the Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, and a MA at Harvard University.

scholar.harvard.edu/thenesoyamartin

Aníbal Martel Peña

Fotografía

Obtiene el título en Fotografía por la Escuela de Arte y Superior de Diseño Gran Canaria, se especializa en fotoperiodismo en la Escuela Superior de Comunicación, Imagen y Sonido de Madrid (CEV) y estudia Ciencias de la Información en la Universidad Complutense de Madrid. Su carrera profesional se desarrolla como fotógrafo independiente para diferentes medios impresos, digitales y agencias de prensa. Actualmente trabaja como corresponsal desde Boston.

Photography

He studied Photography at the  Escuela de Arte y Superior de Diseño Gran Canaria., and he also completed Photojournalist at the Escuela Superior de comunicación, imagen y sonido in Madrid, where he also studied Journalism at Complutense University. Aníbal has developed his professional career as an independent photographer in various capacities: print  media, digital media and press agencies. He is currently working as a correspondent  and editorial photographer.

www.anibalmartel.com

20140112-descendientes canarios eeuu-01143.jpg